泖濱見荷花二首

吳山風物久荒涼,十里紅蕖失舊香。 貝闕珠宮渾寂寞,弓腰舞袖亦更張。 馮夷鼓罷風生渚,太乙舟迷月暗塘。 異縣相思正愁絕,一聲羌笛楚天長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泖濱:湖邊。
  • 紅蕖:紅色的荷花。
  • 貝闕珠宮:指華麗的宮殿,這裡比喻荷花盛開時的美景。
  • 弓腰舞袖:形容舞蹈的動作,這裡比喻荷花的姿態。
  • 馮夷:古代神話中的水神。
  • 太乙舟:傳說中太乙真人所乘的船,這裡指船衹。
  • 羌笛:一種樂器,常用來象征邊塞或離別之情。

繙譯

吳山的風物已經久違了荒涼,十裡荷花失去了往日的香氣。 華麗的宮殿般的荷花盛景已不複存在,荷花的姿態也已改變。 水神馮夷敲罷鼓,風起於湖渚,太乙真人的船在月光昏暗的池塘中迷失。 在異鄕思唸正深感愁苦,一聲羌笛聲響徹漫長的楚天。

賞析

這首作品描繪了吳山荷花盛景的變遷與詩人對往昔的懷唸。詩中,“十裡紅蕖失舊香”一句,既表達了荷花凋零的哀愁,也隱喻了詩人對過去美好時光的懷唸。後句通過神話人物和景物的描繪,增強了詩的意境和情感深度,表達了詩人對故鄕的深切思唸和對時光流逝的無奈感慨。