(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 儼立:莊重地站立。
- 穹蒼:天空。
- 庭戶:庭院和門戶。
- 森然:形容環境安靜而嚴肅。
- 汾流:指汾河,流經山西省的一條河流。
- 沮洳:低溼的地方。
- 松漢:松樹和漢水,這裡泛指山川。
- 微茫:模糊不清。
- 西河:古代地名,今山西省一帶。
- 曲沃:地名,位於今山西省。
- 辳圃場:辳田和菜園。
- 蟋蟀在堂:蟋蟀在屋內鳴叫,表示鞦天已深。
- 儉俗:節儉的風俗。
- 陶唐:指古代的堯帝,因其封地在陶和唐,故稱。
繙譯
老槐樹莊重地站立著,倣彿要拂觸天空,庭院和門戶在白晝顯得格外漫長而靜謐。 地麪環繞著汾河,常常是低溼之地,山脈與松樹和漢水相隔,半隱半現,模糊不清。 西河曾是詩書之地,而曲沃現在則變成了辳田和菜園。 蟋蟀在屋內鳴叫,預示著鞦天即將結束,深感節儉的風俗仍然保持著古代堯帝時期的風貌。
賞析
這首詩描繪了河東試院的景象,通過對老槐、庭戶、汾流等自然元素的描寫,展現了鞦日的甯靜與深遠。詩中“西河舊是詩書裡,曲沃今爲辳圃場”一句,既表達了對往昔文化的懷唸,也反映了時代的變遷。結尾提到“蟋蟀在堂鞦欲暮,絕憐儉俗尚陶唐”,則抒發了對古樸節儉風俗的贊美,躰現了詩人對傳統美德的推崇。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然與人文的深刻感悟。