通州道中

一片秋雲妒太虛,窮荒漠漠走羣狐。 西瓜黃處藤如織,北棗紅時樹若屠。 雪塞搗砧人戍遠,霜營吹角客愁孤。 幾回兀坐穹廬下,賴有葡萄酒熟初。
拼音

所属合集

#西瓜
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 妒太虛:嫉妒天空的廣闊。
  • 窮荒漠漠:形容荒涼無人的景象。
  • 走羣狐:羣狐奔跑。
  • 西瓜黃處:指西瓜成熟時。
  • 藤如織:藤蔓交織。
  • 北棗紅時:北方的棗子成熟時。
  • 樹若屠:形容棗樹葉子落盡,只剩下棗子,如同被屠宰過的樣子。
  • 雪塞搗砧:雪地中搗衣的聲音,砧(zhēn)。
  • 人戍遠:人在邊疆守衛。
  • 霜營吹角:霜降時軍營吹響號角。
  • 客愁孤:旅人感到孤獨和憂愁。
  • 兀坐穹廬:孤獨地坐在帳篷中。
  • 賴有葡萄酒熟初:幸好有新釀的葡萄酒可以飲用。

翻譯

一片秋雲嫉妒着廣闊的天空,荒涼的沙漠中羣狐奔跑。西瓜成熟時,藤蔓交織如網;北方的棗子紅透時,棗樹葉子落盡,只剩下棗子,如同被屠宰過的樣子。雪地中傳來搗衣的聲音,邊疆的守衛在遠方;霜降時軍營吹響號角,旅人感到孤獨和憂愁。幾回孤獨地坐在帳篷中,幸好有新釀的葡萄酒可以飲用。

賞析

這首作品描繪了邊疆秋日的荒涼景象,通過「秋雲妒太虛」、「窮荒漠漠」等意象,傳達出深沉的孤獨和憂愁。詩中「西瓜黃處藤如織,北棗紅時樹若屠」巧妙地運用比喻,生動地描繪了邊疆特有的自然景觀。結尾「賴有葡萄酒熟初」則透露出在艱苦環境中的一點慰藉,體現了詩人堅韌不拔的精神風貌。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文