幽州會同館

六花飛舞下天衢,萬里羈人心正孤。 收拾碎磚裨煖炕,掘穿平地結寒爐。 行廚日給官中粟,遞驛時供塞上酥。 忽報傳宣雙敕使,王門今欲試齊竽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 六花:指雪花。
  • 天衢:天空。
  • 羈人:旅人。
  • :補益。
  • 煖炕:溫暖的牀。
  • 遞驛:傳遞文書的驛站。
  • 塞上酥:塞外的酥油。
  • 傳宣:傳達命令。
  • 雙敕使:兩位使者。
  • 齊竽:齊國的竽,這裏指音樂。

翻譯

雪花紛紛揚揚地從天空中飄落,萬里之外的旅人心中感到孤獨。 收集碎磚來修補溫暖的牀,挖掘地面來建造抵禦寒冷的火爐。 每天從廚房領取官府發放的糧食,不時從驛站得到塞外的酥油。 突然傳來命令,兩位使者即將到來,現在要在王門前試奏齊國的音樂。

賞析

這首作品描繪了在幽州會同館的旅人生活,通過雪花、溫暖的牀、火爐等意象,傳達出旅人的孤獨與對溫暖的渴望。詩中「六花飛舞」形象地描繪了雪花的紛飛,增強了畫面的美感。後兩句則通過日常生活的細節,展現了旅人的艱辛與不易。最後提到使者的到來,爲詩增添了一絲期待與緊張的氣氛。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文