臨川水驛

羊角山高鎖戰塵,春風吹草綠孤城。 鵲巢遜與鳩夫婦,燕幕能容雁弟兄。 今古廢興棋一著,萍蓬聚散酒三行。 悲歌曲盡故人去,笛響長江月正明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊角山:山名,具體位置不詳,可能指形狀像羊角的山。
  • 鵲巢:鵲鳥的巢。
  • 遜與:讓給。
  • :斑鳩,這裏指斑鳩夫婦。
  • 燕幕:燕子的巢。
  • 雁弟兄:大雁,這裏指大雁兄弟。
  • 今古廢興:指歷史的興衰更替。
  • 棋一著:比喻決定勝負的關鍵一步。
  • 萍蓬聚散:比喻人的聚散無常,像浮萍和蓬草一樣隨風飄散。
  • 悲歌:哀傷的歌曲。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 笛響:笛聲響起。

翻譯

羊角山高高聳立,鎖住了戰塵,春風吹拂下,孤城周圍的草地變得綠油油。鵲鳥的巢讓給了斑鳩夫婦,燕子的巢能夠容納大雁兄弟。歷史的興衰就像一盤棋,關鍵的一步決定了勝負,人們的聚散無常,就像浮萍和蓬草一樣隨風飄散,我們只能借酒消愁。悲歌一曲唱罷,老朋友已經離去,只有笛聲在長江邊響起,月亮正圓,照亮了夜空。

賞析

這首作品描繪了一幅戰後孤城的景象,通過自然景物的變化來反映歷史的滄桑和人生的無常。詩中「羊角山高鎖戰塵」一句,既表現了戰爭的殘酷,又暗示了時間的流逝和自然的恢復。後文通過對鵲巢、燕幕的描寫,進一步以寓言的方式表達了人間情感的複雜和寬容。結尾的「悲歌曲盡故人去,笛響長江月正明」則深情地抒發了對故人的懷念和對時光流轉的感慨,笛聲和月色共同營造了一種悽美而又寧靜的氛圍。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文