十月廿八日己酉臺臣傳旨拜廣東僉憲賜四品服入覲謝恩作

侍經屢得被恩綸,特命乘軺糾外臣。 敢用六條明漢典,要令百粵沐堯仁。 繡衣春藹萱花茂,金帶光浮荔子新。 聖德如天何以報,願持寸念答嚴宸。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十月廿八日己酉:指農曆十月二十八日,己酉爲干支紀年法中的一個組合。
  • 臺臣:指朝廷中的大臣。
  • 傳旨:傳達皇帝的命令或旨意。
  • 拜廣東僉憲:被任命爲廣東的僉事,僉憲是古代官職名,相當於地方的監察官。
  • 賜四品服:被賜予四品官員的服飾。
  • 入覲:進京朝見皇帝。
  • 謝恩:對皇帝的恩賜表示感謝。
  • 侍經:在皇帝身邊侍奉,參與經筵講學。
  • 被恩綸:受到皇帝的恩寵和賞賜。
  • 乘軺:乘坐輕便的車子,這裏指奉命出行。
  • 糾外臣:監察外地官員。
  • 六條:指漢代監察官員的六條詔書,這裏泛指監察法規。
  • 明漢典:明確漢代的典章制度。
  • 百粵:指廣東一帶,古稱百越之地。
  • 沐堯仁:沐浴在堯帝的仁政之下,比喻受到良好的治理。
  • 繡衣春藹:形容官員的服飾華麗,氣氛和諧。
  • 萱花茂:萱草茂盛,萱草在中國傳統文化中象徵母親和忘憂。
  • 金帶光浮:金色的腰帶閃耀着光芒。
  • 荔子新:新鮮的荔枝,荔枝在廣東地區是特產。
  • 聖德如天:皇帝的德行如同天一樣廣大。
  • 何以報:如何報答。
  • 持寸念:保持一顆忠誠的心。
  • 答嚴宸:迴應皇帝的嚴肅和期望。

翻譯

在農曆十月二十八日,我接到朝廷大臣傳達的皇帝旨意,被任命爲廣東的僉事,並賜予我四品官員的服飾,我即將進京朝見皇帝以表達我的感激之情。我曾在皇帝身邊侍奉,多次受到皇帝的恩寵和賞賜。現在,我奉命乘坐輕便的車子,去監察外地的官員,我必須嚴格遵守漢代的監察法規,確保廣東一帶的人民能夠享受到如同堯帝仁政般的良好治理。我穿着華麗的官服,氣氛和諧,如同春天裏茂盛的萱草,金色的腰帶閃耀着光芒,新鮮的荔枝也顯得格外誘人。皇帝的德行廣大如天,我該如何報答呢?我只能保持一顆忠誠的心,迴應皇帝的嚴肅和期望。

賞析

這首詩是周伯琦在接到皇帝任命和賞賜後的感恩之作。詩中,他表達了對皇帝深厚恩寵的感激之情,同時也展現了自己將如何履行新職位的決心和忠誠。通過描繪華麗的官服和和諧的氣氛,詩人傳達了對皇帝仁政的讚美和對廣東地區美好未來的期許。整首詩語言莊重,情感真摯,體現了詩人對皇權的尊重和對職責的認真態度。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文