十月廿八日己酉臺臣傳旨拜廣東僉憲賜四品服入覲謝恩作
侍經屢得被恩綸,特命乘軺糾外臣。
敢用六條明漢典,要令百粵沐堯仁。
繡衣春藹萱花茂,金帶光浮荔子新。
聖德如天何以報,願持寸念答嚴宸。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十月廿八日己酉:指農曆十月二十八日,己酉爲干支紀年法中的一個組合。
- 臺臣:指朝廷中的大臣。
- 傳旨:傳達皇帝的命令或旨意。
- 拜廣東僉憲:被任命爲廣東的僉事,僉憲是古代官職名,相當於地方的監察官。
- 賜四品服:被賜予四品官員的服飾。
- 入覲:進京朝見皇帝。
- 謝恩:對皇帝的恩賜表示感謝。
- 侍經:在皇帝身邊侍奉,參與經筵講學。
- 被恩綸:受到皇帝的恩寵和賞賜。
- 乘軺:乘坐輕便的車子,這裏指奉命出行。
- 糾外臣:監察外地官員。
- 六條:指漢代監察官員的六條詔書,這裏泛指監察法規。
- 明漢典:明確漢代的典章制度。
- 百粵:指廣東一帶,古稱百越之地。
- 沐堯仁:沐浴在堯帝的仁政之下,比喻受到良好的治理。
- 繡衣春藹:形容官員的服飾華麗,氣氛和諧。
- 萱花茂:萱草茂盛,萱草在中國傳統文化中象徵母親和忘憂。
- 金帶光浮:金色的腰帶閃耀着光芒。
- 荔子新:新鮮的荔枝,荔枝在廣東地區是特產。
- 聖德如天:皇帝的德行如同天一樣廣大。
- 何以報:如何報答。
- 持寸念:保持一顆忠誠的心。
- 答嚴宸:迴應皇帝的嚴肅和期望。
翻譯
在農曆十月二十八日,我接到朝廷大臣傳達的皇帝旨意,被任命爲廣東的僉事,並賜予我四品官員的服飾,我即將進京朝見皇帝以表達我的感激之情。我曾在皇帝身邊侍奉,多次受到皇帝的恩寵和賞賜。現在,我奉命乘坐輕便的車子,去監察外地的官員,我必須嚴格遵守漢代的監察法規,確保廣東一帶的人民能夠享受到如同堯帝仁政般的良好治理。我穿着華麗的官服,氣氛和諧,如同春天裏茂盛的萱草,金色的腰帶閃耀着光芒,新鮮的荔枝也顯得格外誘人。皇帝的德行廣大如天,我該如何報答呢?我只能保持一顆忠誠的心,迴應皇帝的嚴肅和期望。
賞析
這首詩是周伯琦在接到皇帝任命和賞賜後的感恩之作。詩中,他表達了對皇帝深厚恩寵的感激之情,同時也展現了自己將如何履行新職位的決心和忠誠。通過描繪華麗的官服和和諧的氣氛,詩人傳達了對皇帝仁政的讚美和對廣東地區美好未來的期許。整首詩語言莊重,情感真摯,體現了詩人對皇權的尊重和對職責的認真態度。
周伯琦
元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。
► 288篇诗文
周伯琦的其他作品
- 《 詐馬行 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 答覆見心長老見寄二首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 是年五月扈從上京宮學紀事絕句二十首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 七月廿日欽承特命以崇文丞兼經筵參贊官進講慈仁宮謝恩作 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 十月四日今上親祀太廟前期偹法駕宿齋是日漏下二鼓行禮天清星朗熈事告成伯琦忝下執事謹賦七言八句以頌 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 汴中 其一 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 十月十二日奉詔以玉徳殿西室為宫學大宿衞官等二十五人行弟子禮作 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 三月七日廷試進士讀卷作 》 —— [ 元 ] 周伯琦