送經歷巴延圖元卿僉憲河南

去年同赴金鑾召,今日佔君繡斧行。 治最吳公留舊愛,名優朱博懾先聲。 梁園柳暗靈臺寂,汲水荷香列館清。 攬轡長途多逸興,幸將秀句寄遐情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鑾召:指皇帝的召見。
  • 繡斧:古代官員出使時所持的儀仗之一,此處指官員出使。
  • 治最:治理得最好。
  • 吳公:指吳國的公族,此處可能指吳地的地方官。
  • 朱博:人名,可能是當時的名士或官員。
  • 懾先聲:因名聲顯赫而使人敬畏。
  • 梁園:指梁王的園林,泛指豪華的園林。
  • 靈臺:古代指觀測天象的高臺,也指心境。
  • 汲水:取水。
  • 列館:排列的館舍。
  • 攬轡:牽着馬繮繩,指騎馬。
  • 逸興:超脫世俗的興致。
  • 遐情:遙遠的情感或思念。

翻譯

去年我們一同被皇帝召見,今日看着你手持繡斧出使。 你在吳地的治理贏得了舊日的愛戴,你的名聲如朱博般顯赫,令人敬畏。 梁園的柳樹暗淡,靈臺靜寂,汲水處荷花香氣四溢,館舍清幽。 騎馬長途旅行中,你興致勃勃,幸好能將你的優美詩句寄來,表達你遙遠的情感。

賞析

這首作品描繪了詩人對友人出使的送別之情,同時讚揚了友人的治理才能和顯赫名聲。詩中通過對比去年與今日的情景,突出了友人的重要使命和離別的感慨。後兩句則通過描繪梁園和汲水的景象,營造出一種清幽的意境,表達了詩人對友人旅途的祝願和對遠方情感的寄託。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文