進講紀事廿韻呈左丞許公可用
神聖躬皇極,文明際盛時。
九重森仗衛,南面辟書帷。
翠瑣光風暢,彤廷淑景遲。
貂蟬前領袖,章甫序纓緌。
左轄心忠告,橫經旨細推。
貫珠平日蘊,補袞百僚師。
黼扆頻紆眷,朝紳盡解頤。
講論卑馬褚,謨弼儗皋夔。
錫賚承恩渥,官聯被化私。
退班宮漏換,布武殿陰移。
延閣因趨候,西清更重窺。
天章奎璧爛,香案岱嵩奇。
寶繪名宗晉,銀鉤法最隋。
制精新琫珌,瑑妙古罍彝。
羣玉三山埒,同文萬國馳。
兢兢雖色勃,歷歷頗神怡。
軒柏屏排闥,林花錦繞墀。
不才陪啓沃,多幸接追隨。
利見飛龍象,慚無湛露詩。
馬圖應再出,垂拱仰皇羲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九重:指皇宮。
- 翠瑣:指華美的門窗。
- 彤廷:指皇宮。
- 貂蟬:古代美女名,此指美女。
- 章甫:古代的一種帽子。
- 纓緌:帽帶。
- 左轄:指左丞,即左丞相。
- 橫經:指講經。
- 貫珠:比喻言辭連貫如珠。
- 補袞:指補救朝政的缺失。
- 黼扆:指皇帝的座位。
- 朝紳:指朝中的大臣。
- 馬褚:指馬融和褚遂良,兩位古代著名的講經者。
- 謨弼:指有謀略的輔佐者。
- 皋夔:古代賢臣。
- 錫賚:賜予。
- 宮漏:宮中的計時器。
- 布武:指武士。
- 延閣:指宮中的長廊。
- 西清:指西邊的清靜之地。
- 天章:指皇帝的文采。
- 奎璧:指星宿和玉璧,比喻文采。
- 銀鉤:指書法。
- 琫珌:指劍柄上的裝飾。
- 瑑妙:雕刻精妙。
- 罍彝:古代的酒器和祭器。
- 羣玉:指珍貴的玉石。
- 同文:指統一文字。
- 兢兢:小心謹慎的樣子。
- 色勃:臉色嚴肅。
- 歷歷:清晰可見。
- 神怡:心情愉快。
- 軒柏:高大的柏樹。
- 排闥:推開門。
- 林花:指花園中的花。
- 錦繞墀:指花團錦簇的臺階。
- 啓沃:啓發開導。
- 飛龍象:指皇帝。
- 湛露:指清澈的露水,比喻清新的詩文。
- 垂拱:指皇帝無爲而治。
- 皇羲:指伏羲,古代帝王。
翻譯
皇帝親自執掌皇權,文明在盛世相遇。 皇宮中戒備森嚴,皇帝南面開啓書帷。 華美的門窗中風和日麗,皇宮中景色宜人。 美女在前引領,大臣們戴着帽子排列。 左丞相忠心耿耿地提出建議,講經時深入探討。 他的言辭連貫如珠,是補救朝政缺失的百官之師。 皇帝頻頻眷顧,朝中大臣們都感到欣慰。 他的講論比馬融和褚遂良還要低,但他的謀略和輔佐可與古代賢臣皋夔相比。 皇帝賜予恩寵,官員們受到教化。 退朝後宮中的計時器更換,武士們在殿陰移動。 長廊中因等候而趨向,西邊的清靜之地更值得重視。 皇帝的文采如星宿和玉璧般燦爛,香案上的泰山嵩山奇觀。 寶繪以晉代爲宗,書法以隋代爲法。 劍柄上的裝飾新穎,雕刻精妙的古代酒器和祭器。 珍貴的玉石與三山相埒,統一文字萬國傳播。 雖然小心謹慎,臉色嚴肅,但歷歷清晰,心情愉快。 高大的柏樹推開門,花園中的花團錦簇的臺階。 雖然我沒有才幹陪伴啓發開導,但幸運地接追隨。 我見到了皇帝,感到慚愧沒有清新的詩文。 馬圖應該再次出現,我無爲而治,仰望伏羲皇帝。
賞析
這首作品描繪了元代皇帝的盛世景象和朝中的文化氛圍。詩中通過豐富的意象和典故,展現了皇帝的文治武功和朝臣的忠誠智慧。詩人表達了對皇帝的敬仰和對盛世文化的讚美,同時也表達了自己雖無才幹,但幸運地見證了這一歷史時刻的感慨。整首詩語言華麗,意境深遠,體現了元代詩歌的特色。
周伯琦
元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。
► 288篇诗文
周伯琦的其他作品
- 《 是年五月扈從上京宮學紀事絕句二十首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 水晶殿進講魯論作 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 五月八日升除崇文少監兼經筵官拜覲行殿二首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 欽承制書追封曽祖妣方夫人鄱陽縣君作 其二 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 十月廿八日己酉臺臣傳旨拜廣東僉憲賜四品服入覲謝恩作 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 紀行詩 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 至正元年復科舉取士制承中書檄以八月十九日至上京即國子監爲試院考試鄉貢進士紀事 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 宮詞 》 —— [ 元 ] 周伯琦