(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傳舍(chuán shè):古代供行人休息住宿的處所。
- 荒郵:荒涼的驛站。
- 燈影:燈光的影子。
- 客愁:旅人的憂愁。
- 淮南:地名,今江蘇一帶。
- 河北:地名,指黃河以北地區。
- 戰鼓:戰時用的鼓,用以鼓舞士氣。
- 帛書(bó shū):寫在絲帛上的信。
- 歸鴻:歸來的鴻雁,比喻回信。
翻譯
身如漂泊的旅人,任由東西,夜晚在荒涼的驛站中,四周空無一物。 漸漸生出的鄉愁夢境在燈影之外,而旅人的憂愁多在雨聲中。 淮南地區戰火之後居民稀少,河北地區戰前戰鼓聲雄壯。 萬里之外的別離讓心感到痛苦,何時才能寄出那封期盼歸來的信呢?
賞析
這首作品表達了作者在旅途中的孤獨與思鄉之情。詩中,「身如傳舍任西東」描繪了漂泊無依的狀態,「夜榻荒郵四壁空」則加深了這種孤獨感。後兩句通過對「鄉夢」與「客愁」的對比,進一步抒發了對家鄉的深切思念。詩的結尾,以「帛書何日寄歸鴻」表達了對遠方親人的期盼和無法傳遞消息的無奈,情感真摯,意境深遠。
汪元量
宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。
► 539篇诗文
汪元量的其他作品
- 《 金山 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 唐律寄呈父鳳山提舉 其六 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 水龍吟 · 淮河舟中夜聞宮人琴聲 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 幽州月夜酒邊賦西湖月 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 鳳州歌 其一 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其二十二 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 傳言玉女 · 錢塘元夕 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其九十一 》 —— [ 元 ] 汪元量