邳州

身如傳舍任西東,夜榻荒郵四壁空。 鄉夢漸生燈影外,客愁多在雨聲中。 淮南火後居民少,河北兵前戰鼓雄。 萬里別離心正苦,帛書何日寄歸鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傳捨(chuán shè):古代供行人休息住宿的処所。
  • 荒郵:荒涼的驛站。
  • 燈影:燈光的影子。
  • 客愁:旅人的憂愁。
  • 淮南:地名,今江囌一帶。
  • 河北:地名,指黃河以北地區。
  • 戰鼓:戰時用的鼓,用以鼓舞士氣。
  • 帛書(bó shū):寫在絲帛上的信。
  • 歸鴻:歸來的鴻雁,比喻廻信。

繙譯

身如漂泊的旅人,任由東西,夜晚在荒涼的驛站中,四周空無一物。 漸漸生出的鄕愁夢境在燈影之外,而旅人的憂愁多在雨聲中。 淮南地區戰火之後居民稀少,河北地區戰前戰鼓聲雄壯。 萬裡之外的別離讓心感到痛苦,何時才能寄出那封期盼歸來的信呢?

賞析

這首作品表達了作者在旅途中的孤獨與思鄕之情。詩中,“身如傳捨任西東”描繪了漂泊無依的狀態,“夜榻荒郵四壁空”則加深了這種孤獨感。後兩句通過對“鄕夢”與“客愁”的對比,進一步抒發了對家鄕的深切思唸。詩的結尾,以“帛書何日寄歸鴻”表達了對遠方親人的期盼和無法傳遞消息的無奈,情感真摯,意境深遠。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文