水晶殿進講魯論作

聖王曉御水晶宮,香繞龍衣瑞氣融。 章句敢言裨海嶽,勳華蕩蕩與天崇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水晶宮:此處比喻皇宮,因其華麗明亮如水晶。
  • 龍衣:指皇帝的服飾。
  • 瑞氣:吉祥的氣象。
  • :融合,此處指瑞氣瀰漫。
  • 章句:指文章的段落和句子,這裏泛指學問。
  • :增益,貢獻。
  • 海嶽:指國家或天下。
  • 勳華:功勳和榮耀。
  • 蕩蕩:廣大無邊的樣子。
  • 天崇:天的高遠和崇高。

翻譯

聖明的君王清晨在如水晶般明亮的宮殿中臨朝,香氣繚繞在皇帝的衣袍周圍,吉祥的氣息瀰漫其中。我雖不敢妄言自己的學問能夠爲國家帶來多大的貢獻,但君王的功勳和榮耀卻是廣大無邊,與天同高。

賞析

這首作品描繪了君王在華麗宮殿中的莊嚴景象,通過「水晶宮」、「龍衣」、「瑞氣」等意象,展現了皇權的尊貴和吉祥。詩中「章句敢言裨海嶽」一句,表達了作者對自身學問貢獻的謙遜態度,而「勳華蕩蕩與天崇」則讚美了君王的偉大功績和高尚榮耀,體現了對君王的崇敬之情。整首詩語言莊重,意境宏大,表達了對君王和國家的忠誠與讚美。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文