追和趙文敏公舊作十首點絳脣

客裏訪南枝,幾番愁惱。石徑蒼苔倩誰掃。江畔人家,籬外一枝開早。雪中回首處,春猶好。 如此清香,寒蜂應飽。醉帽斜簪任欹倒。而今相見,那似向時懷抱。舊遊長入夢,孤山道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiàn):請求、藉助。
  • 欹倒 (qī dǎo):傾斜倒下。
  • 懷抱:此處指心情、心境。

翻譯

在異鄉尋訪那南方的梅花,幾次三番心生煩惱。石徑上的蒼苔,誰來清掃?江邊的人家,籬笆外一枝梅花早早地開放。回首雪中的景象,春光依舊美好。

這樣清新的香氣,寒風中的蜜蜂應該已經飽餐。我醉意朦朧,帽子斜戴,任由它傾斜倒下。如今再次相見,卻不如往昔的心情。舊時的遊歷常常闖入夢境,孤山的那條道路。

賞析

這首作品以尋梅爲線索,表達了作者在異鄉的孤寂與對往昔的懷念。詩中「客裏訪南枝」一句,即透露出作者身處異地的情感,而「幾番愁惱」則進一步加深了這種孤寂感。通過對梅花的描寫,如「籬外一枝開早」和「雪中回首處,春猶好」,展現了梅花的堅韌與春天的希望。後文中的「舊遊長入夢,孤山道」則是對過去美好時光的回憶,增添了詩的懷舊色彩。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對梅花及往昔時光的深情眷戀。