追和趙文敏公舊作十首點絳脣
客裏訪南枝,幾番愁惱。石徑蒼苔倩誰掃。江畔人家,籬外一枝開早。雪中回首處,春猶好。
如此清香,寒蜂應飽。醉帽斜簪任欹倒。而今相見,那似向時懷抱。舊遊長入夢,孤山道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 倩 (qiàn):請求、借助。
- 欹倒 (qī dǎo):傾斜倒下。
- 懷抱:此処指心情、心境。
繙譯
在異鄕尋訪那南方的梅花,幾次三番心生煩惱。石逕上的蒼苔,誰來清掃?江邊的人家,籬笆外一枝梅花早早地開放。廻首雪中的景象,春光依舊美好。
這樣清新的香氣,寒風中的蜜蜂應該已經飽餐。我醉意朦朧,帽子斜戴,任由它傾斜倒下。如今再次相見,卻不如往昔的心情。舊時的遊歷常常闖入夢境,孤山的那條道路。
賞析
這首作品以尋梅爲線索,表達了作者在異鄕的孤寂與對往昔的懷唸。詩中“客裡訪南枝”一句,即透露出作者身処異地的情感,而“幾番愁惱”則進一步加深了這種孤寂感。通過對梅花的描寫,如“籬外一枝開早”和“雪中廻首処,春猶好”,展現了梅花的堅靭與春天的希望。後文中的“舊遊長入夢,孤山道”則是對過去美好時光的廻憶,增添了詩的懷舊色彩。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對梅花及往昔時光的深情眷戀。
邵亨貞的其他作品
- 《 暮春過溪上旋即返棹早秋成四韻奉寄 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 鬲溪梅令 和南金鸳湖舟中韵 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 追和趙文敏公舊作十首點絳脣 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 追和趙文敏公舊作十首點絳脣 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 東風第一枝 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 霓裳中序第一 · 中秋後二夕對月 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 江城子 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 花心動 · 黃伯陽歲晚見梅,適遇舊賦以贈別,持行卷來,求孫果翁、衛立禮洎予皆和 》 —— [ 元 ] 邵亨貞