(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬱金香:一種香氣濃郁的花,此處形容宮中花香。
- 午漏:古代計時器,此處指時間。
- 玉溝:宮中水渠,常用來比喻流水。
- 長門:指宮中的長門宮,常用來代指冷宮或失寵之地。
- 鏡奩:化妝用的鏡匣。
- 柔荑:柔軟的茅草,比喻女子的手。
- 黛眉:用黛色畫的眉,古代女子化妝的一種。
翻譯
春天的宮殿,簾子被捲起。遠處傳來鬱金香的香氣。午後的漏聲在柳樹蔭下靜靜響起,樓前的怨恨紅顏無處尋覓。沉思中,玉溝的流水聲深深。從睡夢中醒來,長門宮中催促着侍宴,情感正疲憊,勉強打開鏡匣整理妝容。手指柔軟,眉上添了黛色,步履緩緩移動。君王還在驚訝她的遲到。
賞析
這首作品描繪了春日宮中的景象,通過細膩的筆觸展現了宮女的情感與生活狀態。詩中「鬱金香遠」、「玉溝流水深」等意象,營造出一種幽深而富有情感的氛圍。宮女的倦怠與無奈,通過「情正倦強把鏡奩展」等句表達得淋漓盡致。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人邵亨貞對宮廷生活的深刻理解和獨特感受。
邵亨貞的其他作品
- 《 八歸 · 庚辰七夕,與衛立禮同用此調 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 風入松 · 南金寓攜李,予客海隅,寄此以敘閒闊 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 隔浦蓮水檻晚晴 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 霓裳中序第一 · 中秋後二夕對月 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 鬲溪梅令 和南金鸳湖舟中韵 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 擬古十首河傳擬花間春日宮詞 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 澹滄漁叟引為檇李蕭養素賦 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 追和趙文敏公舊作十首點絳脣 》 —— [ 元 ] 邵亨貞