香山乾明寺德慶
香山秀聳千尋碧,絕頂去天不盈尺。
達摩只履昔西歸,躡石猶疑留一跡。
使君覽勝遊招提,胡不邀我同攀躋。
憑高傲睨九州小,便欲乘此淩天梯。
兩人相對掀長髯,指顧萬里舒雙尖。
昔年雲氣漫山麓,至今郡志傳龍潛。
朅來滄海已清淺,此地依然是重巘。
摩挲爲覓舊鐫題,零落殘碑臥蒼蘚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香山:指香山寺所在的山,位於今河南省洛陽市。
- 乾明寺:位於香山上的寺廟。
- 德慶:寺廟的名稱或地名。
- 尋:古代長度單位,八尺爲一尋。
- 達摩:佛教禪宗的創始人,傳說中曾到過中國。
- 只履:指達摩只穿一隻鞋的傳說。
- 躡石:踩在石頭上。
- 招提:寺廟的別稱。
- 攀躋:攀登。
- 傲睨:傲視。
- 九州:指中國。
- 掀長髯:揮動長鬍子,形容豪邁。
- 指顧:指點回顧。
- 龍潛:傳說中的龍藏身之地。
- 朅來:來到。
- 滄海:大海。
- 重巘:重疊的山峯。
- 摩挲:撫摸。
- 鐫題:刻有文字的碑石。
- 殘碑:殘破的碑石。
翻譯
香山高聳入雲,碧綠的山峯直插雲霄,山頂離天似乎不足一尺。傳說中的達摩只穿一隻鞋西歸,踩在石頭上彷彿還留下了一道痕跡。使君遊覽勝地來到寺廟,爲何不邀請我一同攀登?站在高處傲視天下,彷彿整個中國都顯得渺小,真想乘此機會登上天梯。兩人相對揮動長鬍子,指點回顧萬里江山。昔日山腳下雲霧瀰漫,至今郡志中還傳說着龍藏身於此。來到這裏,大海已經變得清淺,而此地依舊是重疊的山峯。撫摸着尋找舊時的碑文,殘破的碑石躺在蒼翠的苔蘚中。
賞析
這首作品描繪了香山乾明寺的壯麗景色,通過高聳的山峯、達摩的傳說、使君的遊覽等元素,展現了作者對自然美景的讚美和對歷史的追憶。詩中運用了誇張和想象的手法,如「絕頂去天不盈尺」、「憑高傲睨九州小」,增強了詩歌的感染力。同時,通過對殘碑的描寫,表達了對歷史遺蹟的感慨和對時光流逝的哀思。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人李穆的藝術風格。