(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文正:指范仲淹,北宋政治家、文學家,諡號文正。
- 天章閣:宋代宮廷中的一個閣樓,用於存放重要文獻。
- 奸邪:指奸詐邪惡之人。
- 日逡巡:形容日子過得猶豫不決,徘徊不前。
- 姑蘇田:指范仲淹在蘇州推行的新政,特別是水利工程,使當地農田得到改善。
- 計資算:計算資產和收入。
- 涓塵:比喻微小。
- 功名:指通過科舉考試獲得的官職和榮譽。
- 苟:如果。
- 樹立:建立,成就。
- 何足雲:哪裏值得一提。
翻譯
范仲淹擁有成爲將相的才能,他不僅憂國憂民,還大開天章閣,讓那些奸詐邪惡之人日日徘徊不前。至今,他在姑蘇推行的農田水利工程,其利益和恩澤仍然惠及後人。試着計算他的資產和收入,這些積累雖然微小,但他的功名如果能夠建立,那麼富貴又哪裏值得一提呢?
賞析
這首詩讚頌了范仲淹的政治才能和高尚品德。詩人通過回顧范仲淹的歷史功績,如開天章閣、推行新政等,展現了其對國家和人民的深遠影響。詩中「功名苟樹立,富貴何足雲」一句,表達了詩人對功名的重視和對富貴的淡泊,體現了高尚的人生追求。整首詩語言簡練,意境深遠,是對范仲淹的崇高敬意和深切懷念。