述古四章送範瑞卿回越

文正將相才,憂國還憂民。 大開天章閣,奸邪日逡巡。 至今姑蘇田,利澤及後人。 試吏計資算,積累猶涓塵。 功名苟樹立,富貴何足雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 文正:指范仲淹,北宋政治家、文學家,諡號文正。
  • 天章閣:宋代宮廷中的一個閣樓,用於存放重要文獻。
  • 奸邪:指奸詐邪惡之人。
  • 日逡巡:形容日子過得猶豫不決,徘徊不前。
  • 姑蘇田:指范仲淹在蘇州推行的新政,特別是水利工程,使當地農田得到改善。
  • 計資算:計算資產和收入。
  • 涓塵:比喻微小。
  • 功名:指通過科舉考試獲得的官職和榮譽。
  • :如果。
  • 樹立:建立,成就。
  • 何足雲:哪裏值得一提。

翻譯

范仲淹擁有成爲將相的才能,他不僅憂國憂民,還大開天章閣,讓那些奸詐邪惡之人日日徘徊不前。至今,他在姑蘇推行的農田水利工程,其利益和恩澤仍然惠及後人。試着計算他的資產和收入,這些積累雖然微小,但他的功名如果能夠建立,那麼富貴又哪裏值得一提呢?

賞析

這首詩讚頌了范仲淹的政治才能和高尚品德。詩人通過回顧范仲淹的歷史功績,如開天章閣、推行新政等,展現了其對國家和人民的深遠影響。詩中「功名苟樹立,富貴何足雲」一句,表達了詩人對功名的重視和對富貴的淡泊,體現了高尚的人生追求。整首詩語言簡練,意境深遠,是對范仲淹的崇高敬意和深切懷念。

岑安卿

岑安卿

元餘姚人,字靜能。號栲栳山人。嘗作三哀詩吊宋遺民之在裏中者。淪落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文