(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翬者飛:指彩虹。翬(huī),五彩的雉鳥,這裏比喻彩虹。
- 女媧補天:中國古代神話,女媧煉五色石補天。
- 媾:結合,這裏指形成。
- 冰雹:天氣現象,指從雲中落下的冰粒或冰塊。
- 大火:指心宿二,即天蠍座的主星,古代用以測定季節。
- 伏不流:指大火星在秋季不再流動,即不再出現在夜空中。
- 炎赫:炎熱的陽光。
翻譯
南山上的石欄橫跨深谷,那彩虹是誰造出的? 或許是女媧補天時遺漏的五彩石,每當天氣陰沉,它便化作冰雹。 天邊的心宿二已經不再流動,極遠處的草木也含着秋意。 我這老者年歲已高,畏懼炎熱的陽光,早晨起來忽然想念山中的朋友。
賞析
這首作品描繪了南山幽靜的景色和詩人對山中清涼的嚮往。詩中「南山石檻跨幽壑」一句,即展現了山勢的險峻與石檻的巧妙,而「有翬者飛誰所作?」則以彩虹的出現增添了神祕與美感。後文通過女媧補天的神話和心宿二的自然現象,巧妙地引出了對炎熱天氣的厭倦和對山中秋涼的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對寧靜生活的嚮往。