太乙真人歌題蓮舟圖

銀河跨西海,秋至天爲白。一片玉芙蓉,洗出明月魄。 太乙真人挾兩龍,脫巾大笑眠其中。鳳麟洲西與天通,扶桑乃在碧海東。 手把白雲有兩童,掣嬲二鳥開金籠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太乙真人:道教神仙,又稱太一真人,傳說中的仙人。
  • 玉芙蓉:指蓮花,這裏比喻月亮。
  • 明月魄:月亮的精華,指月亮。
  • 挾兩龍:攜帶兩條龍,象徵力量與神祕。
  • 脫巾大笑:形容太乙真人自在逍遙的樣子。
  • 鳳麟洲:神話中的仙境,傳說中的仙島。
  • 扶桑:神話中的神樹,位於東方,太陽升起的地方。
  • 手把白雲:手持白雲,形容仙人的超凡脫俗。
  • 掣嬲:牽引,控制。
  • 二鳥:可能指鳳凰,象徵吉祥。
  • 金籠:金制的鳥籠,象徵珍貴。

翻譯

銀河橫跨西海,秋天到來時天空變得潔白。一片如玉的蓮花,洗淨了月亮的精華。 太乙真人攜帶着兩條龍,脫下頭巾大笑,自在地躺在其中。鳳麟洲的西邊與天相連,扶桑樹位於碧海的東方。 他手持着白雲,身邊有兩個童子,控制着兩隻鳥兒,打開了金制的鳥籠。

賞析

這首作品描繪了太乙真人的仙境生活,通過銀河、玉芙蓉、明月等意象展現了超凡脫俗的仙境景象。詩中太乙真人的形象逍遙自在,與天地同在,體現了道教追求的自由與超脫。通過對仙境的描繪,表達了詩人對仙人生活的嚮往和對自然美景的讚美。整體語言優美,意境深遠,給人以美的享受和精神的慰藉。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文