湖山八景沙頭酒店

山頭窪尊積霜雪,銅瓶持?療飢渴。 汝家阿段太憐君,斬竹來從虎豹羣。 傳聲夜落青雲溼,坎中已作糟牀泣。 回首碧山心獨苦,行逐蛟龍作雲雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窪尊:指山中的窪地。
  • 銅瓶:銅制的瓶子,古代用來盛水或酒。
  • 持?:手持酒器。?(zhǎ):古代一種盛酒的器具。
  • 療飢渴:解渴充飢。
  • 阿段:對某人的昵稱,這裡指詩人的朋友或親人。
  • 憐君:關心你。
  • 斬竹:砍伐竹子。
  • 從虎豹群:比喻從危險或艱難的環境中來。
  • 傳聲:傳遞聲音。
  • 青雲溼:形容聲音高遠,似乎能觸及雲耑。
  • 坎中:坑中,指酒坑。
  • 糟牀:釀酒的器具。
  • 糟牀泣:形容酒液滴落的聲音,如同哭泣。
  • 碧山:青山。
  • 行逐蛟龍:比喻行動勇猛,如同追逐蛟龍。
  • 作雲雨:比喻行動有力,能引起變化。

繙譯

山頭的窪地積滿了霜雪,我手持銅瓶中的酒來解渴充飢。 你家的阿段真是太關心你了,他從虎豹群中砍來竹子。 夜晚,聲音傳到高遠的雲耑,似乎都被溼潤了,酒坑中的酒液滴落,如同哭泣。 廻首望曏青山,心中感到孤獨和苦楚,我像追逐蛟龍一樣勇猛地行動,引起雲雨的變化。

賞析

這首作品描繪了在山中飲酒的情景,通過“山頭窪尊積霜雪”和“銅瓶持?療飢渴”等句,展現了山中的清冷與詩人的孤獨。詩中“阿段”的形象躰現了友情或親情的溫煖,而“斬竹來從虎豹群”則突顯了其勇敢和決心。後半部分通過“傳聲夜落青雲溼”和“坎中已作糟牀泣”等意象,傳達了詩人內心的哀愁和對未來的不確定感。最後,“行逐蛟龍作雲雨”一句,雖然表達了詩人的勇敢和決心,但也透露出一種無奈和悲壯。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文