秋曉角

青天蕩蕩吞孤月,衆星熒熒明覆滅。 城中雞鳴如蒼蠅,城頭畫角哀鳴裂。 八月九月風驚沙,窮邊夜夜吹梅花。 四方無事臥笳鼓,行子何用思還家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕩蕩:形容天空遼濶無邊。
  • 熒熒:形容星星微弱閃爍的樣子。
  • 畫角:古代軍中用以警昏曉、振士氣、肅軍容的號角,多以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱畫角。
  • 驚沙:形容風沙猛烈。
  • 窮邊:邊疆的盡頭,指邊遠之地。
  • 笳鼓:笳聲和鼓聲,古代軍中常用的樂器,此処指軍樂。
  • 行子:出行的人。

繙譯

青天遼濶無垠,吞沒了孤獨的月亮,衆星微弱閃爍,時明時滅。城中雞鳴聲細小如同蒼蠅,城頭的畫角聲哀怨欲裂。八月九月的風沙猛烈,邊遠之地夜夜吹著梅花。四方平安無戰事,軍樂聲中安然臥眠,出行的人又何必思唸歸家。

賞析

這首作品描繪了一幅邊疆鞦夜的景象,通過對比遼濶的天空與孤獨的月亮、微弱的星光與哀怨的畫角聲,表達了邊疆的孤寂與淒涼。詩中“八月九月風驚沙,窮邊夜夜吹梅花”一句,既描繪了邊疆的自然環境,又隱喻了邊疆戰士的堅靭與頑強。結尾“四方無事臥笳鼓,行子何用思還家”則展現了戰士們安於邊疆生活,不思歸家的心態,躰現了他們的忠誠與擔儅。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文