湖山八景沙頭酒店

綠氣溼溼闌干北,赤烏欲下嬌無力。 解衣盤礴忽倦臥,蒼鼠時時行壞壁。 客子觸熱不自憐,此豈有意清風前。 屋頭夜色如霜雪,卻向溪南見明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠氣溼溼:形容空氣溼潤,帶有綠色的氣息。
  • 闌干:欄杆。
  • 赤烏:太陽的別稱。
  • 解衣盤礴:形容隨意脫衣,盤腿而坐。
  • 倦臥:疲倦地躺下。
  • 蒼鼠:灰色的老鼠。
  • 壞壁:破舊的牆壁。
  • 客子:旅人,這裏指詩人自己。
  • 觸熱:受熱。
  • 屋頭:屋頂之上。
  • 溪南:溪流的南邊。

翻譯

空氣溼潤,帶着綠色的氣息,瀰漫在北邊的欄杆旁,太陽似乎想要落下,卻顯得嬌弱無力。我隨意脫下衣服,盤腿坐下,突然感到疲倦,便躺了下來,灰色的老鼠不時在破舊的牆壁上行走。作爲旅人,我不顧炎熱,自己並不憐惜自己,難道這樣做不是有意在清涼的風前嗎?夜色中,屋頂上的天空如同霜雪一般清冷,而我卻望向溪流南邊,看見了明亮的月光。

賞析

這首作品描繪了詩人在湖山八景之一的沙頭酒店中的所見所感。詩中通過「綠氣溼溼」、「赤烏欲下」等自然景象的描繪,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩人以「解衣盤礴」和「倦臥」來表達自己的閒適與疲倦,而「蒼鼠時時行壞壁」則增添了一絲生活的真實感。結尾處的「屋頭夜色如霜雪」與「溪南見明月」形成對比,既展現了夜色的清冷,又透露出詩人對月光的嚮往和內心的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在自然中的超然心境和對美的追求。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文