晚出

短策扶衰病,輕衫受晚風。 煙花連浦白,霜葉墜林紅。 骨肉兵戈裏,乾坤涕淚中。 飄飄江海上,回首愧漁翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 短策:短杖,短的馬鞭。
  • :支撐,扶持。
  • 衰病:衰老和疾病。
  • 輕衫:輕薄的衣服。
  • :承受,接受。
  • 菸花:指霧靄中的花。
  • 連浦:連接水邊。
  • :這裡指霧氣。
  • 霜葉:經霜的葉子。
  • 墜林:從樹上落下。
  • :這裡指霜葉的顔色。
  • 骨肉:指親人。
  • 兵戈:戰爭。
  • 乾坤:天地,這裡指世界。
  • 涕淚:眼淚。
  • 飄飄:飄蕩不定。
  • 江海:泛指江湖河海。
  • 廻首:廻頭看。
  • :感到羞愧。
  • 漁翁:捕魚的老人。

繙譯

我拄著短杖,支撐著衰老和疾病,輕薄的衣服承受著晚風。 霧靄中的花連接著水邊的白色霧氣,經霜的葉子從樹上落下,呈現出紅色。 親人在戰亂中,我在這動蕩的世界中流下了眼淚。 在江湖河海上飄蕩不定,廻頭看時,我感到羞愧,因爲我不如那平靜生活的漁翁。

賞析

這首作品描繪了一個衰病之人在晚風中行走的情景,通過“菸花連浦白,霜葉墜林紅”的意象,展現了鞦天的蕭瑟和淒美。詩中“骨肉兵戈裡,乾坤涕淚中”表達了詩人對戰亂中親人的擔憂和對動蕩世界的感慨。結尾的“飄飄江海上,廻首愧漁翁”則抒發了詩人對平靜生活的曏往和對自身漂泊無依的無奈與羞愧。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對和平與安甯的渴望。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文