(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕市酒:指在燕京(今北京)市集上買的酒。
- 雁門關:位於今山西省忻州市代縣,是中國古代的重要關隘。
- 半席間:指屋內一半的地方。
翻譯
家遠隔着萬重山,古道上人煙稀少,我獨自歸來。 夜晚的月光下,我多次在燕京的市集上痛飲;春風卻吹不到遙遠的雁門關。 晴朗的天空下,雨點散落在千峯之外;野外的屋子裏,雲霧在半席間緩緩升起。 兄弟們何時能再次相聚,在燈前相對,共話時光的艱難。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方家鄉和親人的深深思念。詩中,「一家遠隔萬重山」直接描繪了家的遙遠,而「古道人稀獨自還」則進一步以孤獨的歸途加深了這種遙遠感。後兩句通過「夜月屢傾燕市酒」與「春風不度雁門關」的對比,既展現了詩人的孤獨飲酒,又暗含了對家鄉春風的渴望。結尾的「兄弟何時重會面,燈前相對話時難」更是直抒胸臆,表達了詩人對重逢的期盼和對時光流逝的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。