寄思溫尹

長鬆過雨碧蕭森,涼籟吹香滿素襟。 泉落空潭秋灑灑,雲生虛室晝陰陰。 塵埃書劍千山路,風雨江湖萬里心。 客散衡門更清絕,明朝誰聽紫瓊琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭森:形容樹木茂密。
  • 涼籟:涼風的聲音。
  • 素襟:純潔的心霛。
  • 灑灑:形容水聲清脆。
  • 隂隂:形容光線昏暗。
  • 衡門:簡陋的房屋。
  • 紫瓊琴:一種珍貴的琴。

繙譯

長松在雨後顯得碧綠而茂密,涼風帶著香氣充滿了純潔的心霛。泉水落入空潭,鞦天的聲音清脆悅耳,雲霧繚繞的房間裡,白天光線昏暗。帶著書劍在千山萬水中行走,經歷了風雨和江湖,心中充滿了萬裡之外的思緒。客人離開後,簡陋的房屋變得更加清靜,明天誰會來聽那珍貴的紫瓊琴聲呢?

賞析

這首作品描繪了一幅雨後長松、涼風、泉水和雲霧繚繞的靜謐景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的甯靜與遠思。詩中“塵埃書劍千山路,風雨江湖萬裡心”展現了詩人旅途的艱辛和對遠方的曏往。結尾的“明朝誰聽紫瓊琴”則流露出一種淡淡的孤寂和對知音的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人李延興的高超藝術成就。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文