(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廢苑:廢棄的園林。
- 西園:指廢苑中的西邊園林。
- 兵後:戰亂之後。
- 草茫茫:形容草木茂盛,一片茫茫。
- 亭北:亭子的北面。
- 御愛黃:指皇帝喜愛的黃色牡丹。
- 晴日暖風:晴朗的天氣和溫暖的風。
- 百媚:形容牡丹花色豔麗,姿態萬千。
- 作意:故意,有意。
翻譯
廢棄的園林中,西邊的園子在戰亂後草木茂盛,一片茫茫。亭子的北面還保存着皇帝喜愛的黃色牡丹。在晴朗的天氣和溫暖的風中,牡丹花色豔麗,姿態萬千,卻不知它是有意爲誰散發着香氣。
賞析
這首作品描繪了一個廢苑中的景象,通過對比戰亂後的荒涼與牡丹的豔麗,表達了作者對美好事物的珍惜和對過往輝煌的懷念。詩中「御愛黃」牡丹的描繪,不僅展現了牡丹的美麗,也隱含了對皇家的記憶。末句「不知作意爲誰香」則增添了一絲哲理,引人深思,牡丹的香氣似乎在訴說着什麼,卻又無人能解,增添了詩意的深度。