賦得鳳凰臺送馮公勵參政之任浙省
丹凰何年去,崇臺對碧江。
奇毛雲影麗,遺韻浪聲淙。
竹粲琅玕實,桐垂翡翠幢。
峭峯晴旭抱,絕岸暮潮撞。
覽德時難再,來儀瑞必雙。
升高叢勝槩,詢舊到耆龐。
吳楚形無際,廛闤語半哤。
岡鳴應詠召,雛伏定推龐。
邈矣千年跡,如聞九舞腔。
登臨瞻北斗,歌頌藹南邦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹凰:紅色的鳳凰,傳說中的神鳥。
- 崇臺:高大的臺。
- 碧江:清澈的江水。
- 奇毛:指鳳凰的美麗羽毛。
- 雲影:雲的影子。
- 遺韻:留下的聲音。
- 浪聲淙:波浪的聲音。
- 竹粲:竹子鮮豔。
- 琅玕實:美玉般的果實。
- 桐:梧桐樹。
- 翡翠幢:翠綠色的帳篷。
- 峭峯:陡峭的山峯。
- 晴旭:晴朗的日出。
- 絕岸:陡峭的岸邊。
- 暮潮撞:傍晚的潮水衝擊。
- 覽德:觀賞美德。
- 來儀:鳳凰的到來。
- 瑞必雙:吉祥的事物總是成對出現。
- 升高:登高。
- 叢勝槩:衆多的美景。
- 詢舊:詢問往事。
- 耆龐:年高德劭的人。
- 吳楚:古代國名,指江南地區。
- 形無際:景象無邊。
- 廛闤:市井。
- 語半哤:言語雜亂。
- 岡鳴:山岡上的聲音。
- 雛伏:幼鳥伏臥。
- 推龐:推崇。
- 邈矣:遙遠。
- 九舞腔:古代的舞蹈和音樂。
- 登臨:登高望遠。
- 歌頌:讚美。
- 南邦:南方地區。
翻譯
紅色的鳳凰何時離去,高臺對着清澈的江水。鳳凰美麗的羽毛映着雲影,留下的聲音如同波浪聲。竹子鮮豔,果實如美玉,梧桐樹下翠綠的帳篷。陡峭的山峯在晴朗的日出中擁抱,陡峭的岸邊傍晚的潮水衝擊。觀賞美德的時刻難以再次,鳳凰的到來必定帶來雙重的吉祥。登高望遠,衆多的美景,詢問往事到年高德劭的人。江南地區的景象無邊,市井言語雜亂。山岡上的聲音,幼鳥伏臥,推崇。遙遠的千年遺蹟,如同古代的舞蹈和音樂。登高望遠,讚美南方地區。
賞析
這首作品以鳳凰臺爲背景,通過對鳳凰及其遺蹟的描繪,展現了神祕而美麗的自然景觀。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「丹凰」、「碧江」、「奇毛雲影」等,構建了一幅宏偉而細膩的畫面。同時,詩中也融入了對歷史和文化的思考,如「覽德時難再」、「詢舊到耆龐」,表達了對傳統美德和智慧的尊重與懷念。整首詩情感深沉,意境開闊,既是對自然美景的讚美,也是對歷史文化的頌揚。
周伯琦
元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。
► 288篇诗文
周伯琦的其他作品
- 《 過居庸關二首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 次韻大學士喀喇子山公見寄二首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 龍門 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 題右丞相親寫墨竹贈集賢大學士吳行可 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 七月七日同宋顯夫學士暨經筵僚屬游上京西山紀事二首 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 紀行詩十首 其四 野狐嶺 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 紀行詩十首 其七 榆林驛 》 —— [ 元 ] 周伯琦
- 《 紀事四首 》 —— [ 元 ] 周伯琦