(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳鸞:古代傳說中的神鳥,比喻高貴的人物。
- 勢逸:氣勢超凡。
- 九霄:指天空極高處。
- 羽翰:羽毛,比喻人的才華或地位。
- 朱紱:紅色的官服,指高官。
- 兩參:兩次參與。
- 王儉府:指王儉的官邸,王儉是東晉時期的著名政治家。
- 繡衣:華麗的衣服,指高官的服飾。
- 三領:三次擔任。
- 杜林官:指杜林的官職,杜林是東漢時期的著名學者。
- 上國:指京城或中央政府。
- 匡濟:輔助和救濟。
- 牢盆:古代用來盛放祭品的器具,比喻重要的職位。
- 重難:重要且困難。
- 張綱:東漢時期的官員,因直言進諫而被貶。
- 謾生事:無端生事。
- 埋輪:比喻被埋沒或被遺忘。
- 長安:古代中國的首都,這裏指京城。
翻譯
盧端公如同鳳鸞一般,氣勢超凡,飛翔在廣闊的九霄之上,北去南來,任由才華展翅。他兩次穿着硃紅色的官服參與王儉的府邸事務,三次身着繡衣擔任杜林的官職。他曾在京城輔助和救濟國家,直到遇到牢盆這樣的重要且困難的職位纔開始顯得重要。這應該會嘲笑張綱無端生事,因爲他被貶到外地,無法在長安發揮作用。
賞析
這首詩通過比喻和典故,讚美了盧端公的高貴氣質和卓越才能。詩中「鳳鸞勢逸九霄寬」描繪了盧端公的超凡脫俗,而「朱紱兩參王儉府,繡衣三領杜林官」則具體展示了他在政治上的成就和地位。後兩句通過對張綱的對比,突出了盧端公在重要職位上的重要性和困難,同時也表達了對盧端公未能留在京城發揮更大作用的遺憾。整首詩語言華麗,意境深遠,充分展現了羅隱的詩歌才華。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文