贈屏風巖棲蟾上人

· 虛中
巖房高且靜,住此幾寒暄。 鹿嗅安禪石,猿啼乞食村。 朝陽生樹罅,古路透雲根。 獨我閒相覓,淒涼碧洞門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xuān):溫暖。
  • (xiù):用鼻子聞氣味。
  • (xià):裂縫,縫隙。
  • 雲根:指山石,古人認爲雲從山石中生出。

翻譯

巖洞中的居所高聳而靜謐,我在這裏度過了多少個寒暑。 鹿兒在安禪的石頭旁嗅聞,猿猴在乞食的村莊中啼叫。 朝陽從樹間的縫隙中升起,古老的小路穿透了雲霧繚繞的山石。 只有我悠閒地尋覓着,站在淒涼的碧綠洞門前,感受着孤獨與寧靜。

賞析

這首詩描繪了一位僧人在屏風巖的隱居生活。詩中,「巖房高且靜」一句即勾勒出了一個遠離塵囂的清幽環境。通過「鹿嗅安禪石,猿啼乞食村」的描寫,展現了自然的和諧與僧人的超然。後兩句「朝陽生樹罅,古路透雲根」則進一步以景抒情,表達了僧人對自然美景的欣賞和對修行生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對自然的熱愛。

虛中

唐僧。宜春人。少脫俗從佛,而讀書吟詠不輟。居玉笥山二十載,遊瀟湘,與齊己、尚顏、顧棲蟾爲詩友。後住湘西慄成寺,與馬希振情好甚篤。又時時貽詩司空圖,圖亦推重之。有《碧雲集》。 ► 16篇诗文

虛中的其他作品