詠美人騎馬

駿馬嬌仍穩,春風灞岸晴。 促來金鐙短,扶上玉人輕。 帽束雲鬟亂,鞭籠翠袖明。 不知從此去,何處更傾城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 駿馬:良馬,好馬。
  • 灞岸:灞水岸邊,灞水是渭河的支流,流經長安。
  • 金鐙:金屬制成的馬鐙,即馬鞍兩側供腳踩的金屬部分。
  • 玉人:形容女子貌美如玉。
  • 雲鬟:形容女子發髻如雲。
  • 翠袖:綠色的衣袖,代指女子的衣著。
  • 傾城:形容女子美貌足以傾倒全城。

繙譯

好馬既矯健又穩健,春風吹拂著灞水岸邊的晴空。 她催馬前行,金色的馬鐙顯得短小,輕輕扶她上馬,她的身姿輕盈如玉。 帽子下束著如雲的發髻,略顯淩亂,揮動的鞭子映襯著翠綠的衣袖,分外明亮。 不知道她從這裡離去後,將會在何処再次展現出她那傾國傾城的美貌。

賞析

這首作品描繪了一位美麗女子騎馬的情景,通過“駿馬嬌仍穩”和“春風灞岸晴”等句,展現了春日裡女子騎馬的優雅與活力。詩中“金鐙短”、“玉人輕”等細膩的描寫,突出了女子的輕盈與高貴。結尾的“不知從此去,何処更傾城”則帶有淡淡的憂鬱和無限的遐想,表達了詩人對女子美貌的贊歎以及對她未來去曏的好奇和畱戀。整首詩語言優美,意境深遠,通過對女子騎馬細節的刻畫,展現了唐代女子的高雅風韻。

無名氏

唐代佚名作者的統稱。 ► 376篇诗文