(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 媒娉:指媒人介紹的婚姻。
- 業:佛教用語,指因果報應中的「業力」,即行爲帶來的後果。
- 殺衆生命:指爲了慶祝或祭祀而宰殺動物。
- 盤飣:指宴席上的食物。
- 罪簿:指記錄罪行的冊子,這裏比喻因果報應的記錄。
翻譯
養育兒子併爲他娶妻,養育女兒則尋求媒人的介紹。 這一切都是因果業力的體現,更是殺害衆多生命的因由。 人們聚集在一起,爲了親情而相會,共同觀賞宴席上的美食。 雖然眼下看似稱心如意,但罪行的記錄早已註定。
賞析
這首詩通過描述家庭生活中的婚嫁習俗,揭示了人們行爲背後的因果報應。詩人拾得以佛教的業力觀念,指出人們爲了慶祝和親情而宰殺動物,雖然一時滿足,但這些行爲已在因果報應中註定。詩中的「罪簿先註定」一句,深刻表達了詩人對於因果不爽的信仰,警示人們要慎重行事,避免造下惡業。