成都羅城北門石記

· 不詳
五五復五五,五五逾重數。 浮世若浮雲,金石一如故。 與君相見時,杳杳非今土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五五復五五:指五十五,重複強調數字。
  • 逾重數:超過重要的數字,這裏指五十五。
  • 浮世:人間世界,多指塵世、世俗生活。
  • 金石:比喻堅固不變的事物,如金石般永恆。
  • 杳杳:形容深遠、模糊不清的樣子。
  • 非今土:不是現在的土地,指過去或異域。

翻譯

五十五又五十五,五十五超過了重要的數字。 人世間的事物如同飄浮的雲彩,而金石般的事物卻始終如一。 與你相見的時候,那情景深遠而模糊,不是現在的這片土地。

賞析

這首詩通過數字「五五」的重複使用,強調了時間的流逝和事物的變遷。詩中「浮世若浮雲」一句,形象地描繪了人世間的變幻無常,而「金石一如故」則表達了某些事物的永恆不變。最後兩句「與君相見時,杳杳非今土」,則帶有一種懷舊和超脫的情感,暗示了與某人相見的美好回憶,以及對現實世界的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世事無常和永恆價值的深刻感悟。