佛書引語

· 不詳
停囚長智。赤腳人趁兔,著靴人吃肉。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 停囚:指囚犯停止勞作,有空閒思考。
  • 長智:增長智慧。
  • 赤腳人:指貧窮或地位低下的人。
  • 趁兔:追趕兔子,比喻努力獲取生活所需。
  • 著靴人:指富有或地位高的人。
  • 吃肉:享受生活,比喻生活富裕。

翻譯

囚犯有了閒暇,便能增長智慧。赤腳的人辛苦追趕兔子,而穿靴子的人則在享受肉食。

賞析

這首詩通過對比「赤腳人」與「著靴人」的生活狀態,揭示了社會的不公與階層的差異。赤腳人辛勤勞作,卻只能勉強維持生計,而著靴人則無需辛苦,便能享受生活的美好。詩中的「停囚長智」一句,也暗示了困境中的人往往能通過思考獲得智慧,從而對現實有更深刻的認識。整首詩語言簡練,寓意深遠,反映了作者對社會現實的深刻洞察。