(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠幕:翠綠色的帳幕。
- 珠幃:裝飾有珍珠的帳幕。
- 敞月營:形容營帳寬敞,如同可以容納月亮。
- 金罍(léi):古代盛酒的器具,形狀像壺。
- 玉斝(jiǎ):古代玉製的酒器。
- 泛蘭英:泛指酒中漂浮的花瓣,這裏形容酒宴的雅緻。
- 扈蹕(hù bì):隨從帝王的車駕。
- 昇平:太平盛世。
翻譯
翠綠色的帳幕和裝飾珍珠的幃幕在月光下顯得格外寬敞,金色的酒壺和玉製的酒杯中漂浮着花瓣,增添了宴會的雅緻。年年歲歲我都隨從帝王的車駕,長久地享受着這太平盛世的歡樂。
賞析
這首詩描繪了帝王駕臨新豐溫泉宮的盛況,通過「翠幕珠幃」和「金罍玉斝」等華麗的意象,展現了宴會的奢華與雅緻。詩中「歲歲年年常扈蹕」表達了詩人對長久隨從帝王、享受太平盛世的滿足和喜悅。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對太平盛世的讚美和對帝王恩寵的感激。

上官婉兒
唐陝州陝縣人。上官儀孫女。儀被殺,隨母鄭氏配入內庭,年十四,即爲武則天掌詔命。中宗時立爲昭容。與武三思等相結,頗擅權勢。宮中每賜宴賦詩,輒命婉兒品評等第。臨淄王李隆基起兵誅韋后,婉兒同時被殺。詩多應制之作。有集,佚。
► 35篇诗文
上官婉兒的其他作品
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首其二十一 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首其一十三 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首其一十九 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首其二十一 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首其二十一 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首其二十一 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒
- 《 遊長寧公主流杯池二十五首 》 —— [ 唐 ] 上官婉兒