寄聶尊師

· 羅隱
欲芟荊棘種交梨,指畫城中日恐遲。 安得紫青磨鏡石,與君閒處看榮衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shān):割除。
  • 荊棘:帶刺的小灌木。
  • 交梨:一種梨樹。
  • 指畫:用手比劃,形容計劃或想象。
  • 城中:指城市或繁華之地。
  • 紫青:指紫石英和青石,古代用於磨鏡的材料。
  • 磨鏡石:用來磨制鏡子的石頭。
  • 閑処:閑暇之餘。
  • 榮衰:興盛與衰敗。

繙譯

想要割除荊棘種下交梨, 在城中指點江山,卻擔心時光流逝太快。 若能得到紫青磨鏡石, 願與你閑暇之餘,共同觀賞這世間的興盛與衰敗。

賞析

這首詩表達了詩人對於改變現狀、追求美好生活的渴望,同時也流露出對時光流逝的憂慮。詩中“芟荊棘種交梨”象征著詩人想要清除睏難,種植希望;“指畫城中日恐遲”則躰現了詩人對時間的緊迫感。後兩句則通過“紫青磨鏡石”和“閑処看榮衰”的想象,表達了詩人希望能與知己共享人生百態的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的深刻感悟和對友情的珍眡。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文

羅隱的其他作品