所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬壺閬苑(péng hú láng yuàn):傳說中的仙境,蓬壺指蓬萊,閬苑指神仙居住的地方。
- 幽圃:幽靜的園地,指仙境中的花園。
- 香風旋:香氣四溢,風中帶有花香。
- 羣真:衆多仙人。
- 流霞:傳說中仙人飲用的美酒。
- 璚宴(qióng yàn):仙人的宴會。
- 頓覺:突然感覺到。
- 似明月,山頭見:形容清涼之意如同在山頭看到的明月。
翻譯
在草堂中敲響三更鼓,夢中游歷仙境,來到了蓬萊仙島和神仙居住的閬苑。只見白雲滿地,無人打掃,幽靜的花園中,香風四溢。
衆多仙人列隊朝拜黃金殿,我沉醉於仙人宴會上的流霞美酒。突然間,我感受到了一片清涼之意,就像在山頭看到的明月一樣。
賞析
這首作品描繪了一個夢境中的仙境之旅,通過豐富的想象和細膩的筆觸,展現了仙境的神祕與美麗。詩中「蓬壺閬苑」、「白雲滿地」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍,而「香風旋」、「醉流霞」則進一步以感官體驗來渲染仙境的迷人之處。結尾的「似明月,山頭見」則巧妙地將仙境的清涼與現實中的自然景象相聯繫,增添了詩意的深遠和回味的空間。