陪盧使君登樓送方

萬里汀洲上,東樓欲別難。 春風潮水漫,正月柳條寒。 旅逸逢漁浦,清高愛鳥冠。 雲山寧不起,今日向長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汀洲(tīng zhōu):水中的小洲。
  • 旅逸:旅途中的閑適。
  • 漁浦:漁船停泊的岸邊。
  • 鳥冠:指鳥類的頭冠,這裡可能指代山中鳥類的美麗。

繙譯

站在萬裡之外的汀洲之上,東樓離別之際,心情難以平靜。春風吹拂,潮水泛濫,正月裡柳條依舊帶著寒意。在旅途中偶遇漁船停泊的岸邊,我喜愛山中鳥類的美麗,曏往清高的生活。雲山怎能不讓人心動,今日我將曏著長安進發。

賞析

這首作品描繪了詩人在汀洲上與盧使君別離時的深情。詩中,“春風潮水漫,正月柳條寒”一句,既展現了春天的氣息,又透露出離別的淒涼。後兩句“旅逸逢漁浦,清高愛鳥冠”則表達了詩人對自然美景的曏往和對清高生活的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對離別的不捨和對未來的憧憬。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文