(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攀躋(pān jī):攀登。
- 俯:俯視。
- 檐下:屋檐下。
- 浦:水邊。
- 林曲:林木深處。
- 回塘:曲折的池塘。
- 郭:城牆。
- 莫相迷:不要迷失方向。
翻譯
何處是攀登的好地方?新亭子俯瞰着舊溪流。 坐在這裏,感覺千里之外都近在咫尺,屋檐下四周的山峯顯得低矮。 小水邊依傍着林木深處,曲折的池塘環繞着城牆的西邊。 春天裏桃花開滿了地面,歸去的路上不要迷失方向。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而美麗的自然風光圖。詩中,「新亭俯舊溪」一句,既表達了詩人對自然景色的喜愛,又暗示了時間的流轉。後文通過「坐中千里近」和「檐下四山低」的對比,巧妙地展現了亭中視野的開闊和景物的遠近變化。結尾的「桃花春滿地,歸路莫相迷」則帶有一定的哲理意味,提醒人們在欣賞美景的同時,也要注意歸途的方向,不要迷失自我。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的深刻感悟。