同李中丞洪水亭夜集

佳人但莫吹參差,正憐月色生酒卮。 山公取醉不關我,爲愛尊前白鷺鶿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 參差:古代的一種樂器,即洞簫。
  • 酒卮:古代盛酒的器皿。
  • 山公:指山濤,晉代名士,此處可能指代飲酒的客人。
  • 尊前:酒杯前。
  • 白鷺鶿:即白鷺,一種水鳥。

翻譯

佳人啊,請你不要吹奏那參差之音, 我正欣賞着月光灑滿酒杯的美景。 山公醉了,這並不關我的事, 我只愛這酒杯前靜立的白鷺。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而詩意的夜晚場景。詩人通過對佳人吹奏樂器的請求,表達了對當前寧靜氛圍的珍惜。月光與酒杯的結合,增添了詩意的美感。後兩句通過山公的醉態與白鷺的靜立對比,展現了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對美好生活的追求和對自然景物的深情。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文