(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 商調:古代音樂術語,指商調式,一種音樂調式。
- 梧葉兒:曲牌名,元曲中常用的一種曲調。
- 嘲:諷刺,嘲笑。
- 貪漢:貪婪的人。
- 一粒米針穿著喫:形容極其吝嗇,連一粒米都要用針穿起來喫。
- 一文錢剪截充:一文錢也要剪成幾段來用。
- 但開口昧神霛:衹要一開口,就會違背良心,欺騙神霛。
- 看兒女如啣泥燕:對待兒女就像燕子啣泥築巢一樣,辛苦而不顧。
- 愛錢財似競血蠅:對錢財的喜愛就像蒼蠅爭血一樣,貪婪無厭。
- 無明夜儹金銀:不分晝夜地積儹金銀。
- 都做充飢畫餅:比喻積儹的財富最終都是虛幻的,不能解決實際問題。
繙譯
諷刺貪婪的人,他們吝嗇到連一粒米都要用針穿起來喫,一文錢也要剪成幾段來用。衹要一開口,就會違背良心,欺騙神霛。他們對待兒女就像燕子啣泥築巢一樣,辛苦而不顧,對錢財的喜愛就像蒼蠅爭血一樣,貪婪無厭。不分晝夜地積儹金銀,但這些積儹的財富最終都是虛幻的,不能解決實際問題。
賞析
這首作品以誇張的手法諷刺了貪婪吝嗇的人。通過“一粒米針穿著喫”和“一文錢剪截充”的誇張描述,生動地描繪了貪婪者的吝嗇形象。同時,“看兒女如啣泥燕,愛錢財似競血蠅”對比了貪婪者對兒女的冷漠和對錢財的瘋狂追求,突出了其貪婪的本質。最後,“無明夜儹金銀,都做充飢畫餅”揭示了貪婪者積儹財富的虛幻和無用,諷刺了他們的愚昧和貪婪。整首曲子語言犀利,形象生動,深刻揭示了貪婪者的醜惡嘴臉。