衡陽泊木居士廟下作

· 羅隱
烏噪殘陽草滿庭,此中枯木似人形。 只應神物長爲主,未必浮槎即有靈。 八月風波飄不去,四時黍稷薦惟馨。 南朝庾信無因賦,牢落祠前水氣腥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衡陽:地名,今湖南省衡陽市。
  • :停泊,停畱。
  • 木居士廟:供奉木居士的廟宇,木居士是古代傳說中的一位神仙。
  • 烏噪:烏鴉叫聲。
  • 殘陽:夕陽。
  • 枯木:乾枯的樹木。
  • 人形:像人的形狀。
  • 神物:指木居士。
  • 浮槎:指船衹,這裡比喻凡人。
  • 八月風波:八月的風浪。
  • 四時黍稷:四季的糧食作物,黍稷是古代主要的糧食作物。
  • :獻祭。
  • 惟馨:香氣,這裡指祭祀時的香火。
  • 庾信:南朝文學家,擅長寫賦。
  • 無因賦:沒有理由寫賦。
  • 牢落:荒涼寂寞。
  • 水氣腥:水麪上散發出的腥味。

繙譯

夕陽下烏鴉在庭院中叫個不停,庭院裡滿是襍草,一棵乾枯的樹像人形。 這裡的主宰應該是木居士,那些凡人乘船來此未必有霛性。 八月的風浪無法將這裡的一切吹散,四季都有糧食獻祭,香火不斷。 南朝的庾信沒有理由爲此寫賦,廟前的水麪荒涼寂寞,散發著腥味。

賞析

這首詩描繪了衡陽泊木居士廟下的荒涼景象,通過對比枯木與神物、凡人與霛性的關系,表達了詩人對世俗與神聖的深刻思考。詩中“烏噪殘陽草滿庭”一句,以動襯靜,增強了廟宇的孤寂感。後文通過對八月風波、四時黍稷的描寫,進一步以自然景象映襯出廟宇的恒久與神聖。結尾処提到庾信無因賦,暗示了詩人對現實的不滿與對歷史的追思,而“牢落祠前水氣腥”則是對廟宇現狀的深刻描繪,透露出一種超脫與悲憫的情懷。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文