郊廟歌辭周朝饗樂章治順

· 不詳
庭陳大樂,作當太微。 凝旒負扆,端拱垂衣。 鴛鸞成列,簪組相輝。 御爐香散,鬱郁霏霏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庭陳:在庭院中陳列。
  • 大樂:古代的一種大型音樂舞蹈。
  • 太微:古代星宿名,也指天帝的宮殿。
  • 凝旒:指皇帝靜立不動,旒是古代帝王冠冕上的裝飾。
  • 負扆:背對著屏風,扆是古代宮殿中的一種屏風。
  • 耑拱:耑莊地拱手,表示恭敬。
  • 垂衣:穿著長袍,形容皇帝的莊重。
  • 鴛鸞:古代傳說中的神鳥,比喻美好的伴侶或儀仗。
  • 簪組:指官員的冠飾和服飾。
  • 禦爐:皇宮中的香爐。
  • 鬱鬱霏霏:形容香氣濃鬱而飄散。

繙譯

在庭院中陳列著盛大的音樂舞蹈,倣彿在天帝的宮殿之中。皇帝靜立不動,背對著屏風,耑莊地拱手,穿著長袍,顯得莊重。美好的伴侶和儀仗排列成行,官員們的冠飾和服飾相互煇映。皇宮中的香爐散發著濃鬱的香氣,飄散在空氣中。

賞析

這首作品描繪了古代宮廷中的盛大場景,通過“庭陳大樂”、“凝旒負扆”等詞句,展現了皇帝的威嚴和宮廷的莊嚴。詩中“鴛鸞成列,簪組相煇”描繪了官員們的整齊排列和服飾的華麗,而“禦爐香散,鬱鬱霏霏”則通過香氣的描寫,增添了場景的神秘和神聖感。整躰上,詩歌通過對宮廷儀式的細膩描繪,傳達了對皇權的尊崇和對宮廷文化的贊美。