(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不宰:不主宰,指無爲而治。
- 元功:偉大的功績。
- 無爲:道家哲學中的無爲而治,即順應自然,不強加干預。
- 上聖:至高無上的聖人。
- 洪源:大河的源頭,比喻事物的起源或根本。
- 長髮:長久流傳。
- 誕受:接受,承受。
- 天命:天意所賦予的使命或命運。
- 金奏:用金屬樂器演奏的音樂,這裏指莊嚴的音樂。
- 迎真:迎接真神或聖人。
- 璇宮:用美玉裝飾的宮殿,指皇宮或神殿。
- 展盛:展示盛況。
- 備禮:準備禮儀。
- 周樂:周朝的禮樂制度。
- 垂光:留下光輝。
- 儲慶:積聚喜慶。
翻譯
不主宰偉大的功績,以無爲之道成爲至高無上的聖人。 大河的源頭長久流傳,承受着天意所賦予的使命。 用金屬樂器演奏莊嚴的音樂迎接真神,美玉裝飾的宮殿展示盛況。 準備周朝的禮樂制度,留下光輝,積聚喜慶。
賞析
這首作品讚頌了無爲而治的至高聖人,以及其所承受的天命。詩中通過「洪源長髮」象徵其深遠的影響力,而「金奏迎真」和「璇宮展盛」則描繪了莊嚴的儀式和盛大的場面。最後,「備禮周樂,垂光儲慶」強調了傳統禮樂的重要性,以及其所蘊含的喜慶和光輝。整體上,詩歌表達了對聖人及其所代表的價值觀的崇敬和讚美。