(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暑氣:夏日的炎熱氣息。
- 裴回:徘徊,來回走動。
- 山堞:山上的城牆。
- 水扉:水邊的門戶。
- 棲林客:隱居山林的人。
- 佐幕賢:輔佐官府的賢才。
- 高野意:高遠的志趣。
- 烹茗:煮茶。
- 釣淪漣:釣魚,漣指水波紋。
翻譯
夏夜的炎熱在深夜逐漸消散,我在月光下來回徘徊。靜靜地依靠在靠近山牆的地方,感覺涼意從水邊的門戶透進來。我這個長期隱居山林的人,初次遇到輔佐官府的賢才。我喜愛你那高遠的志趣,我們一同煮茶釣魚,享受這份寧靜。
賞析
這首詩描繪了夏日夜晚的寧靜與清涼,通過「暑氣當宵盡」和「涼入水扉偏」等句,生動地傳達了夜晚的涼爽感受。詩中「久是棲林客,初逢佐幕賢」表達了詩人對隱居生活的滿足和對新朋友的欣賞。結尾的「愛君高野意,烹茗釣淪漣」則展現了詩人對高雅生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然和人文的深刻感悟。