(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九日:指農曆九月初九,即重陽節。
- 阻雨:因雨而受阻。
- 裛(yì):沾溼。
- 落帽:指重陽節的傳統習俗,意指不拘小節,自由自在。
- 摧巾:指整理頭巾,意指心情煩躁。
- 素髮:白髮。
- 黃花:菊花,重陽節時常用來賞玩。
- 下價:指低廉的價格,這裏可能指酒。
- 芒屨(máng jù):草鞋。
翻譯
江上的雲層再次聚集,何曾被雨水沾溼塵埃。 本不能像古人那樣自由落帽,反而更想整理煩躁的頭巾。 白髮閒散地依偎在枕邊,菊花靜靜地等待着人們的欣賞。 我應該帶着便宜的酒,穿着草鞋去拜訪鄰里。
賞析
這首詩描繪了重陽節因雨受阻的情景,表達了詩人內心的無奈與閒適。詩中「江上重雲起」與「何曾裛□塵」形成對比,突出了雨天的沉悶和塵埃的未被沾溼,反映了詩人對自然變化的敏感。後句通過「落帽」與「摧巾」的對比,抒發了詩人對自由自在生活的嚮往與現實中的束縛感。最後兩句則展現了詩人閒適的生活態度,即使是在雨天,也願意帶着酒和穿着草鞋去鄰里間走動,體現了詩人淡泊名利、享受生活的情懷。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 遊溪待月 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉應顏尚書真卿觀玄真子置酒張樂舞破陣畫洞庭三山歌 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 妙喜寺逵公院賦得夜磬送呂評事 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 春夜賦得漉水囊歌送鄭明府 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 賦顏氏古今一事得晉仙傳送顏逸 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 古別離 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉送陸中丞長源詔徵入朝 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 獨遊二首其一 》 —— [ 唐 ] 僧皎然