奉同顏使君真卿送李侍御萼賦得荻塘路

落日車遙遙,客心在歸路。 細草暗回塘,春泉縈古渡。 遺蹤嘆蕪沒,遠道悲去住。 寂寞荻花空,行人別無數。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遙遙:形容距離很遠。
  • :環繞。
  • 遺蹤:遺留下來的蹤跡。
  • 蕪沒:被雜草掩埋,形容荒廢。
  • 去住:離去和留下。

翻譯

落日的餘暉下,車子緩緩前行,遙遙無期,客人的心中充滿了對歸途的渴望。細小的草叢在幽暗的池塘邊悄悄生長,春天的泉水環繞着古老的渡口。遺留下來的蹤跡令人嘆息,因爲它們已被雜草掩埋,遠行的道路讓人悲嘆離去與留下的無奈。寂寞的荻花在風中搖曳,無數的行人在這裏告別。

賞析

這首作品描繪了一幅落日餘暉下的離別場景,通過細膩的自然景物描寫,表達了詩人對旅途的感慨和對歸途的嚮往。詩中「細草暗回塘,春泉縈古渡」等句,以景生情,情景交融,展現了詩人對自然景色的深刻感受。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對過往的懷念。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文