用元微之寄樂天韻奉懷元晦

· 龔璛
十宵九夢遣分身,世事翻騰可具陳。 天意何時能悔禍,吾徒到處不如人。 雨聲歷歷侵殘夜,風物悽悽入小春。 縮地無方臂不羽,倚樓東望獨傷神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翻騰:變化無常。
  • 悔禍:後悔造成的禍害。
  • 歷歷:清晰可數。
  • 風物:風光景物。
  • 悽悽:形容寒冷或悲傷。
  • 小春:指農曆十月,因天氣溫暖如春,故稱。
  • 縮地:神話中縮地的法術,比喻不可能的事情。
  • 臂不羽:手臂不能像鳥翅膀一樣飛翔,比喻無法實現願望。

翻譯

十個夜晚九次夢見自己分身,世事變化無常,難以一一陳述。 天意何時能後悔造成的禍害,我們這些人在任何地方都不如別人。 雨聲清晰地侵入殘夜,風光景物在寒冷中進入溫暖的十月。 沒有縮地的法術,手臂也不能像鳥翅膀一樣飛翔,獨自倚樓向東望去,心中充滿了傷感。

賞析

這首作品表達了作者對世事無常和自身境遇的感慨。詩中,「十宵九夢遣分身」描繪了作者內心的紛亂與不安,而「天意何時能悔禍」則透露出對命運的無奈和對改變的渴望。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步烘托出作者的孤獨和悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文