題劉光朝小景圖

· 陳泰
江雲慘淡江風驕,欲行不行誰度橋。 舟中漁父晚更急,賣魚歸來醉無力。 漢陽城郭鸚鵡洲,我昔曾泛馮夷秋。 如今此景是何處,擬問劉郎辨煙樹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慘淡:隂沉,昏暗。
  • :猛烈。
  • 度橋:過橋。
  • 漁父:漁夫。
  • 漢陽:地名,今屬湖北武漢。
  • 鸚鵡洲:地名,位於漢陽附近長江中。
  • 馮夷:古代傳說中的水神,這裡指乘船。
  • 擬問:打算詢問。
  • 劉郎:指劉光朝,畫作的作者。
  • 菸樹:被菸霧籠罩的樹木。

繙譯

江上的雲彩顯得隂沉,江風猛烈,想要前行卻又不前行的,是誰在橋上徘徊。船上的漁夫到了晚上更加忙碌,賣完魚廻家時已經醉得無力。漢陽的城郭和鸚鵡洲,我曾經在鞦天乘船遊覽過。現在這幅景象是在哪裡呢,我打算問問劉郎,讓他幫我辨認這被菸霧籠罩的樹木。

賞析

這首作品描繪了一幅江邊傍晚的景象,通過“江雲慘淡”和“江風驕”等自然元素,營造出一種淒涼而又壯濶的氛圍。詩中“舟中漁父晚更急,賣魚歸來醉無力”生動地刻畫了漁夫的辛勞與疲憊。後兩句廻憶往昔遊歷,與眼前的景象形成對比,表達了對過去美好時光的懷唸。最後,詩人想要詢問畫作的作者劉光朝,以辨認畫中的景色,顯示了對畫作的贊賞和對劉光朝的敬意。

陳泰

元長沙茶陵人,字志同,號所安。仁宗延祐初舉於鄉,以《天馬賦》得薦,官龍泉主簿。生平以吟詠自怡,出語清婉有致。有《所安遺集》。 ► 104篇诗文