送王參政上京奏選二首

滇池細馬踏龍沙,宰相朝天路不賒。 峽裏琴泉春作乳,月中珠樹夜成花。 三千禮樂尊儒術,百二山河壯帝家。 魚上禹門無點額,直郎宣奏日當衙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滇池(diān chí):位於今雲南省昆明市西南,是中國最大的高原淡水湖。
  • 細馬:指精壯的小馬。
  • 龍沙:指沙漠,這裏可能指滇池附近的沙地。
  • 宰相:古代官職,相當於現代的總理。
  • 朝天:指向天子朝拜,即上京朝見皇帝。
  • (shē):遙遠。
  • 峽裏琴泉:形容山峽中的泉水聲如琴音。
  • 春作乳:比喻泉水在春天如乳汁般甘美。
  • 月中珠樹:神話中月宮裏的樹,結滿珍珠般的果實。
  • 夜成花:形容月光明亮,使得樹上的果實如同夜晚開放的花朵。
  • 三千禮樂:泛指古代的禮儀和音樂,這裏指朝廷的文教制度。
  • 儒術:儒家學說,指儒家思想和教育。
  • 百二山河:形容國家疆域遼闊。
  • 帝家:指皇帝的家族或國家。
  • 魚上禹門:傳說中的禹門,魚躍過則化龍,比喻考試或選拔中成功。
  • 點額:指失敗或未通過。
  • 直郎:古代官職,指直接向皇帝報告的官員。
  • 宣奏:向皇帝報告。
  • 日當衙:指在朝廷中當值的日子。

翻譯

滇池邊,精壯的小馬踏過沙地,宰相上京朝見天子的路途並不遙遠。山峽中的泉水在春天如乳汁般甘美,發出如琴音般的聲響;月光下,神話中的珠樹果實如同夜晚開放的花朵。朝廷尊崇儒家的禮儀和音樂,國家的疆域遼闊,山河壯麗,彰顯帝國的威嚴。如同魚躍過禹門化龍,王參政上京奏選必定成功,不會失敗。直郎在朝廷當值的日子,將直接向皇帝報告這一喜訊。

賞析

這首作品描繪了王參政上京奏選的場景,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了旅途的順利和朝廷的莊嚴。詩中「滇池細馬踏龍沙」和「峽裏琴泉春作乳」等句,以自然景觀爲背景,烘托出王參政的尊貴與使命的重要性。後半部分則通過「三千禮樂尊儒術」和「魚上禹門無點額」等句,表達了對王參政成功上京奏選的祝願和對朝廷文化的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對國家和文化的自豪感。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文