七夕舟中苦熱

嘗憶銀牀桐泣露,更思玉椀蔗流漿。 天孫初嫁龍綃薄,卻恐秋河入夜涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀牀:指精美的牀榻。
  • 桐泣露:桐樹上的露水,比喻夜晚的清涼。
  • 玉椀:玉製的碗,這裏指精美的飲食器具。
  • 蔗流漿:甘蔗汁,比喻甜美的飲品。
  • 天孫:指織女,中國古代神話中的仙女,傳說中是天帝的孫女。
  • 龍綃:傳說中織女所織的輕薄綢緞。
  • 秋河:秋天的銀河,這裏指秋夜的星空。

翻譯

曾記得那精美的牀榻上,桐樹上的露水如泣如訴,更思念那玉碗中甘蔗汁的甜美。織女初嫁時,所穿的龍綃輕薄如無,卻擔心秋夜的銀河帶來寒意。

賞析

這首作品以七夕爲背景,通過回憶與思念交織的情感,描繪了一個充滿浪漫與憂鬱的夜晚。詩中「銀牀桐泣露」與「玉椀蔗流漿」形成鮮明對比,前者淒涼,後者甜美,反映了詩人內心的複雜情感。後兩句則通過織女的形象,巧妙地引入了對秋夜涼意的擔憂,增添了詩意的深度和情感的細膩。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的懷念和對未來不確定性的憂慮。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文