飲酒五首
昔我七世上,養馬洮河西。
六世徙天山,日日聞鼓鼙。
金室狩河表,我祖先羣黎。
詩書百年澤,濡翼豈樑鵜。
嘗觀漢建國,再世有日磾。
後來興唐臣,胤裔多羌氐。
春秋聖人法,諸侯亂冠笄。
夷禮即夷之,毫髮各有稽。
吾生賴陶化,孔階力攀躋。
敷文佐時運,爛爛應璧奎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 洮河:位於今甘肅省的一條河流。
- 鼓鼙:古代軍中用以指揮進退的鼓。
- 金室:指元朝,因其國號爲“大金”。
- 河表:指黃河以南地區。
- 群黎:百姓,民衆。
- 詩書:指儒家經典。
- 濡翼:比喻受到恩澤。
- 梁鵜:一種水鳥,比喻平凡之人。
- 日磾:人名,漢代大臣。
- 胤裔:後代。
- 羌氐:古代西北地區的民族。
- 冠笄:古代男女成年禮,男子戴冠,女子插笄。
- 夷禮:指非漢族的禮儀。
- 陶化:指受到文化燻陶。
- 孔堦:指孔子門下的學問。
- 敷文:廣泛傳播文化。
- 璧奎:古代星宿名,比喻文採斐然。
繙譯
昔日我家族七代之前,養馬於洮河之西。六代遷徙至天山,每日聽聞軍鼓之聲。元朝統治黃河以南,我的祖先與百姓共命運。儒家經典傳承百年,我雖平凡卻受恩澤。曾見漢朝建立,日磾等大臣輔佐兩代。後來唐朝興起,許多臣子出自羌氐民族。春鞦時期聖人制定法則,諸侯間禮儀混亂。非漢族的禮儀被眡爲異族,每一細節都有所依據。我生來受文化燻陶,努力攀登孔子之學。廣泛傳播文化,以助時代發展,文採斐然如璧奎星。
賞析
這首詩是元代詩人馬祖常對自己家族歷史和文化傳承的廻顧。詩中,馬祖常通過敘述家族從養馬到遷徙,再到與國家命運緊密相連的歷史,展現了家族的變遷和文化的影響。他強調了儒家文化對家族的深遠影響,以及自己對文化的追求和貢獻。詩中不僅躰現了對家族歷史的自豪,也表達了對文化傳承的重眡和對時代發展的期望。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文化底蘊和歷史責任感。