淮南田歌三首

借錢買鹽茶,倩人蒔早秧。 日望秋田熟,仍防野鴨傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiàn):請,央求。
  • (shì):種植。
  • 早秧:早稻的秧苗。
  • 仍防:還要防止。
  • 野鴨:指野生的鴨子,可能會損害莊稼。

翻譯

借錢去買鹽和茶,請人來幫忙種植早稻秧。 每天都盼望着秋天的田地能豐收,同時還要防止野鴨子傷害莊稼。

賞析

這首作品描繪了淮南地區農民的生活場景,反映了他們勤勞而艱辛的生活狀態。詩中「借錢買鹽茶」一句,揭示了農民生活的貧困,而「倩人蒔早秧」則展現了他們爲了生計不得不求助他人的無奈。後兩句「日望秋田熟,仍防野鴨傷」則表達了農民對豐收的期盼以及對自然災害的擔憂,體現了他們生活的雙重壓力。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,生動地展現了農民的生活畫卷。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文