壽郝大參

退傅歸來發尚青,角巾閒對老人星。 鳳凰池上辭鬆閣,鸚鵡洲邊買竹亭。 留客只談三裏霧,見人不問五侯鯖。 慚無剛卯爲公壽,他日淮南種茯苓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 退傅:退休的太傅。
  • 角巾:古代隱士常戴的一種有角的頭巾。
  • 老人星:又稱壽星,象徵長壽。
  • 鳳凰池:指中書省,古代中央政府的機構。
  • 鬆閣:指高雅的居所。
  • 鸚鵡洲:地名,在今湖北省武漢市。
  • 竹亭:用竹子建造的亭子,常用來象徵清雅。
  • 三里霧:比喻隱居之地,遠離塵囂。
  • 五侯鯖:指貴族的盛宴。
  • 剛卯:古代用玉石製成的一種佩飾,常用於祝壽。
  • 茯苓:一種藥材,常用於象徵長壽。

翻譯

退休的太傅歸來,頭髮依舊青翠,戴着角巾悠閒地對着象徵長壽的老人星。 在中書省辭別了高雅的鬆閣,來到鸚鵡洲邊買下了清雅的竹亭。 留客只談論那遠離塵囂的三里霧,見到客人不問及貴族的盛宴。 慚愧沒有剛卯來爲你祝壽,將來在淮南種植茯苓以表心意。

賞析

這首詩描繪了一位退休高官的隱逸生活,表達了對清雅生活的嚮往和對長壽的祝願。詩中通過「退傅」、「角巾」、「老人星」等意象,展現了主人公的高潔品格和悠閒心態。後兩句則通過「三里霧」和「五侯鯖」的對比,進一步強調了主人公遠離塵囂、追求心靈自由的生活態度。最後,以「茯苓」作爲長壽的象徵,表達了對友人長壽的美好祝願。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文